راهحلی برای خروج از بنبست اقتصاد نشر کشور/ «نمایشگاه کتاب شارجه» چه دستاوردی برای ناشران ایرانی به همراه خواهد داشت؟
تاریخ انتشار: ۲۰ آبان ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۶۵۲۵۶۶
به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان، چهلمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب شارجه که از ۳ نوامبر در مرکز اکسپو شارجه آغاز شده است، تا ۱۳ نوامبر ادامه دارد، به گفته مسئولان برگزاری این نمایشگاه برای نخستین بار به بزرگترین نمایشگاه کتاب جهان تبدیل شده است. در این دوره آژانس ادبی و ترجمه پل و انتشارات هزاره ققنوس از ایران در کنفرانس ناشران شارجه شرکت داشتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفتوگو با باشگاه خبرنگاران جوان، ابتدا توضیحاتی درباره این نمایشگاه داد: در جهان عرب نمایشگاههای مختلفی برگزار میشود؛ مثل نمایشگاه شارجه که در حال برگزاری است و نمایشگاه ابوظبی که در ماه آوریل برگزار میشود. نمایشگاه کتاب شارجه نخست با هدف نمایش کتابهای ویژه کودک شروع شد، همانطور که نمایشگاه بولونیا و شانگهای با این هدف اجرا میشوند و امسال هم بخش کودک نمایشگاه مسکو با همکاری نمایشگاه بولونیا اجرا خواهد شد. هم نمایشگاه شارجه و هم نمایشگاه ابوظبی در واقع بستر مهمی برای نشر ایران از جهت ورود و حضور موفق در بازارهای نشر کشورهای عربزبان هستند.
وی افزود: چیزی که باعث اهمیت نمایشگاه شارجه میشود و وجه بین المللی آن را بیشتر کرده، کنفرانس سهروزهای است که قبل از نمایشگاه تحت عنوان کنفرانس ناشران جهان با حمایت خود نمایشگاه برگزار میشود و در آن ناشران و آژانسهای ادبی مختلف از کشورهای گوناگون دعوت میشوند. امسال هم حدود ۴۹۰ ناشر و آژانس ثبت نام کرده و پذیرفته شده بودند. از ایران انتشارات هزاره ققنوس و ما یعنی آژانس ادبی و ترجمه پل شرکت کرده بودیم؛ البته دو یا سه انتشارات دیگر ایرانی بودند که قرار بود در نمایشگاه حضور پیدا کنند و در کنفرانس نبودند.
خروجی نمایشگاههای منطقهای برای ما از نمایشگاه فرانکفورت هم بیشتر است!
او درباره تأثیر این نمایشگاه در بازار انتشارات ایرانی گفت: از نظر من خروجی نمایشگاههای منطقهای مثل کنفرانس شارجه یا نمایشگاه مسکو یا فلوشیپ استانبول که در اسفندماه برگزار خواهد شد، برای ما خیلی بیشتر از نمایشگاههای متعددی مانند نمایشگاه فرانکفورت یا بولونیا است؛ چون که اولاً بازار نشر ایران به جهت ظرفیت و توانمندی تا حدودی با بازارهای نشر کشورهای منطقه و مشرقزمین یک تقارن و قرابت به جهت محتوایی و کمیت دارد. نکته دوم این است که ناشران معتبر دیگری که به نمایشگاه کتاب شارجه میآیند عمدتاً ناشرانی هستند که علاقهمند به محتوای بازارهای انتشارات مشرق زمین هستند و با آنها میتوان برای واگذاری کپیرایت کتابها و همچنین خرید رایت کتابهای خوبشان که مناسب ترجمه و نشر در بازارهای ایران هستند، گفتوگو کرد.
احترام به قواعد بازار جهانی، شرط اصلی پیدا کردن مخاطبان جدید
جعفری اقدم بیان کرد: در دنیا فقط هشت کشور از جمله ایران هستند که کنوانسیون برن را نپذیرفتهاند؛ منتها اتفاقی که در سالهای اخیر افتاده این است که علیرغم عدم عضویت ایران در این کنوانسیون ناشران متوجه شدهاند که برای خروج از بنبستی که در اقتصاد نشر کشور به وجود آمده، باید دنبال مخاطبان و بازارهای جدید بگردند. برای پیدا کردن بازارهای جدید و ورود به بازارهای جهانی لازم است به قواعد بازار احترام بگذارند، به همین دلیل است که سال به سال به تعداد ناشران ایرانی که به این قواعد احترام میگذارند افزوده میشود. در حال حاضر شاید بیش از پنجاه ناشر ایرانی رایت را مراعات میکنند.
نقش آژانس ادبی و ترجمه پل در کنفرانس شارجه
او درباره فعالیتهای آژانس ادبی و ترجمه پل توضیح داد: ما قبلاً ۱۲ بار در نمایشگاه ابوظبی شرکت کردیم، اما در نمایشگاه شارجه شرکت نمیکردیم تا این که کنفرانس آن فعال شد. در یکی دو سال اول که این کنفرانس با کشورهای محدودی برگزار شد شرکت نکردیم، ولی از سال گذشته در برنامه ما بود که در کنفرانس، حضور فعال داشته باشیم. قصدمان این بود که آثار ۲۵ نویسنده ایرانی و ۱۶ ناشر ایرانی و در مجموع چیزی نزدیک ۴۰۰ عنوان کتاب را در این کنفرانس عرضه کنیم. در ضمن برنامه دیگر ما این بود که کتابهای خوب عربی را هم شناسایی کنیم و در صورت امکان برای ترجمه و چاپ در ایران بخریم.
مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در ادامه گفت: در این کنفرانس به طور میانگین چیزی حدود ۵۰ پیشنویس قرارداد بسته شد که این موارد حدوداً تا یک ماه آینده قطعی و مراحل اجرایی آن شروع خواهد شد. بیشتر کتابهایی که ما توانستیم واگذار کنیم در حوزه ادبیات داستانی، رمانهای حوزه دفاع مقدس و کتابهای حوزه کودک و نوجوان قرار داشت که پیشقرارداد آن با ناشرانی از کشورهای مصر، اردن، سوریه، اوکراین، جمهوری آذربایجان، ترکیه و... بسته شد.
او در پایان با توجه به مزایای مذکور این کنفرانس گفت: به ناشران ایرانی توصیه میکنم سعی کنند در این نمایشگاه و به خصوص کنفرانس آن شرکت کنند. هزینههای آن در مقایسه با کشورهای دیگر خیلی پایینتر است و خود نمایشگاه شارجه هم حمایتهایی ویژه ناشران انجام میدهد.
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب شارجه کپی رایت نمایشگاه شارجه نمایشگاه کتاب کتاب شارجه نشر کشور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۶۵۲۵۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نشست خبری جشنواره کتاب در حال برگزاری است
نشست خبری سی و پنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برپا شد.
به گزارش ایسنا، نشست خبری، این دوره از نمایشگاه کتاب امروز (یکشنبه، شانزدهم اردیبهشت) در مصلی امام خمینی(ره) تهران درحال برگزاری است.
یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس این دوره از نمایشگاه کتاب تهران در سخنانی اظهار کرد: سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از چهارشنبه، ۱۹ اردیبهشت آغاز میشود و تا پایان روز شنبه، ۲۹ اردیبهشت در مصلی تهران ادامه خواهد داشت.
او افزود: نمایشگاه کتاب بزرگترین اجتماعی مردمی، حول محور دانش ، آگاهی و کتاب شکل میگیرد که با همت نهادهای مختلف برگزار میشود. امیدواریم این رویداد با حضور مشتاقانه ناشران خودمان در دو بخش مجازی و حضوری، به نقطه عطفی در فعالیتهای فرهنگی، پیشرفت حوزه کتاب و کتابخوانی در کشور تبدیل شود.
احمدوند با بیان اینکه نمایشگاه جایگاه ویژهای را در تقویم خانوادههای ایرانی دارد، گفت: از خانوادهها برای حضور در نمایشگاه دعوت میکنم تا از برنامههای متعدد فرهنگی که در بخشهای مختلف برگزاری میشود، استفاده کنند. امیدوارم میزبان شایسته برای فعالیتهای فرهنگی ناشران ارجمند و مردمان عزیز باشیم.
رئیس نمایشگاه کتاب با بیان اینکه تلاش شده ضعفهای مختلف نمایشگاه کاهش پیدا کند و ضعفها را جبران کنیم، خاطرنشان کرد: برای افزایش سطح رضایتمندی مردم از نمایشگاه در زمینه اطلاعرسانی و آگاهی دادن، پیش از آغاز نمایشگاه نقشه کامل بخشهای نمایشگاه تا فردا در دسترس رسانهها قرار گیرد تا به اطلاع مردم برسد. این اتفاق برای نخستین بار پیش از شروع نمایشگاه کتاب، مردم و رسانهها از جزئیات جانمایی ناشران پیش از نمایشگاه مطلع خواهد کرد.
او سپس با اشاره به برگزاری برنامههای متعدد فرهنگی نیز گفت: برنامههای ویژه برای غزه و فلسطین در زمان برپایی نمایشگاه خواهیم داشت و نماسازی برای پاسداشت و مجاهدتهای مردم غزه تدارک دیده شده، همچنین به دلیل همزمانی دهه کرامت و جایگاه زنان و دختران، برنامههایی در نظر داریم.
احمدوند با اشاره به برگزاری همزمان نمایشگاه حضوری و مجازی کتاب گفت: امیدوارم با همکاری شرکت پست، پاسخدهی مناسب به درخواست و سفارش مردم با شرایط مطلوبتری صورت بگیرد. حضور کتابفروشان در بخش مجازی کتاب با رفع نواقصی که سال گذشته داشت، ادامه خواهد داشت.
او با پیشبینی حضور گسترده مردم، درخواست کرد: مردم حضور خود را در تایم روزانه برگزاری نمایشگاه، در ساعتهای مختلفی تقسیم کنند تا با تراکم جمعیت کمتری مواجه شویم.
احمدوند درباره برنامههای بخش بینالملل نمایشگاه کتاب گفت: حدود ۶۰ ناشر خارجی در نمایشگاه حاضر خواهند بود که قریب ۵۰ هزار عنوان عرضه خواهد شد، پیشبینی میکنیم از لحاظ حجم بار دریافتی امسال افزایش داشته باشیم و حدود ۷۰ تن مرسوله خارجی داشته باشیم. امسال روزهای ۲۴ و ۲۵ و ۲۶ اردیبهشت در بخش خارجی، رویدادی درباره نشر ایران خواهیم داشت و این رویداد براساس نیاز معرفی بیشتر، نشر ایران به ناشران خارجی به ویژه ناشران و کارگزاران منطقهای پیشبینی شده است. امیدواریم این اتفاق، شروع ارتباط ناشران با جامعه جهانی نشر باشد.
علی رمضانی قائم مقام و سخنگوی نمایشگاه کتاب هم با اشاره به ارزیابی صورت گرفته از دوره گذشته نمایشگاه کتاب، گفت: امیدوارم این اتفاق به فرایند کار جدیدی تبدل شود. آنچه در دوره گذشته و این دوره تجربه میشود، نمایشگاهی به وسعت مرزهای کشورهای ایران عزیز است و تلاش میشود اتفاقاتی که در محل گردهمایی [مصلی] رخ میدهد، در سراسر کشور فراهم شود که بخشی از اتفاق، بخش مجازی است و بخش دیگر مرهون رسانهها است.
او با تشکر از ۷۰ دستگاه و نهاد دخیل در برگزاری نمایشگاه، اظهار کرد: همه ناشران در بخش مسقف جانمایی شدهاند و دیگر سازه موقتی نداریم. همچنین عمده کارگاههای ساخت و ساز که محل عبور مرور بود، جمعآوری و محیط بهسازی شده است.
سخنگوی نمایشگاه کتاب با اشاره به افزایش ۵ هزارتایی پارکینگها، گفت: با این حال از عموم مردم درخواست میکنیم، برای بازدید از نمایشگاه از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده کنند؛ شهرداری وعده کرده سرفاصله قطارها را کوتاهتر کند. سه درب جدید به مصلی اضافه شده است؛ دو در برای ورود نفرات و یک در برای ورود خودرویی در نظر گرفتیم. در واقع از سه جهت خیابان قنبرزاده، خیابان شهید بهشتی و اتوبان مدرس، ورودی نفررو و خودروی داریم.
رمضانی با توضیحی درباره شعار نمایشگاه به موضوع گردشگری ادبی اشاره کرد که در این دوره مورد توجه بوده است.
او درباره میزان یارانه اختصاص یافته به دانشجویان و طلاب و استادان دانشگاه نیز گفت: دانشجویان ۷۰۰ هزارتومان یارانه دریافت میکنند که ۴۰ درصد را وزارت ارشاد و حامیان مالی پرداخت میکنندو و ۶۰ درصد دیگر را دانشجویان. میزان یارانه استادان نیز ۸۰۰ تومان است که ۵۰ درصد توسط وزارت ارشاد و حامیان و مابقی توسط خودشان پرداخت میشود. یارانه در بخش مجازی قابل استفاده است تا مردم بدون دغدغه و احساس محرومیت، این دغدغه را نداشته باشند که نمیتوانند مسافتی را طی کنند.
او سپس درباره حضور و ثبتنام خبرنگاران، شهروند خبرنگار و حضور خبرنگار خارجی توضیحاتی داد.
در ادامه سخنگوی نمایشگاه کتاب یادآور شد: ۱۰۰ پاسخگو در مرکز پاسخگویی نمایشگاه یا شماره ۹۱۰۰۹۸۹۸، درباره نمایشگاه فیزیکی در مصلای و نمایشگاه مجازی اطلاعرسانی میکنند.
او سپس درباره فعالیتهای فرهنگی نمایشگاه کتاب، مشاورههای کتاب که در شبستان و بخش کودک مستقرند، همچنین بزرگداشت فردوسی در تقویم زمانی خود، غرقه جوایز ادبی توضیحاتی داد.
به گفته علی رمضانی حضور ۲۶۱۹ ناشر در نمایشگاه کتاب قطعی شده است و ۲۵۰ ناشر نیز در مراحل قطعی شدن هستند که اگر حضورشان امکان پذیر نبود به بخش مجازی اضافه خواهند شد.
این خبر در حال بروز رسانی است.